- wylatywać
- {{stl_3}}wylatywać {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}vɨlatɨvaʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}wylecieć{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_26}}vi {{/stl_26}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wyfruwać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_40}}ptak: {{/stl_40}}{{stl_14}}[weg]fliegen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}[heraus]fliegen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wystartować{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_40}}samolot: {{/stl_40}}{{stl_14}}starten{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}abheben {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zostawać wystrzelonym{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_40}}korek{{/stl_40}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_40}}pocisk: {{/stl_40}}{{stl_14}}[heraus]fliegen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}ulatywać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_40}}dym{{/stl_40}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_40}}gaz: {{/stl_40}}{{stl_14}}entweichen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}[heraus]strömen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\wylatywać w powietrze {{/stl_22}}{{stl_14}}in die Luft fliegen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}5) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot: {{/stl_20}}{{stl_13}}wypadać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_40}}człowiek: {{/stl_40}}{{stl_14}}herausfallen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}herausfliegen{{/stl_14}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_40}}szyba: {{/stl_40}}{{stl_14}}herausfliegen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}6) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wydostać się skądś{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}dzieci wyleciały na dwór {{/stl_22}}{{stl_14}}die Kinder stürzten hinaus {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}ins Freie{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}samochód wyleciał z zakrętu {{/stl_22}}{{stl_14}}das Auto hat die Kurve nicht hingekriegt {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}7) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot: {{/stl_20}}{{stl_13}}zostać wyrzuconym{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}wylecieć z pracy {{/stl_22}}{{stl_14}}gefeuert werden {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}8) {{/stl_11}}{{stl_18}}wyleciało mi to z {{/stl_18}}{{stl_63}}głowy{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot{{/stl_20}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}das ist mir entfallen {{/stl_14}}
Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.